Главная / МОССПРАВКА / История Москвы / Иноземные названия Старой Москвы

Иноземные названия Старой Москвы

Иноземные названия Старой Москвы
До настоящего времени в столице сохранились названия, которые свидетельствуют о том, что в старой Москве жили «пришлые люди», или «иноземцы», как называли иностранцев в средние века на Руси. Они приезжали в Москву на постоянное жительство и в более позднее время. Иностранцы занимались здесь ремеслами, вели торговлю," были священнослужителями и, конечно, переводчиками. Если иметь в виду, что о XIV в. Москва стала бурно растущим городом, имеющим отношения с Западной Европой и с Востоком, то можно понять, что ей требовалось много переводчиков-толмачей, которые могли бы переводить книги, текущую документацию и т. п. на русский язык с других языков и наоборот.
 Первыми иностранцами, которые приехали в Москву и остались в ней на постоянное жительство, были греки. Греческий монастырь св. Николы был в Москве уже в XIV в. Греков, или гречинов, в Москве было так много, что их поселение занимало большое место в городе — в районе между -современными улицами 25-го Октября и Куйбышева (бывш. улицы Никольская и Ильинская). В XVII в. известна целая греческая слобода за р. Яузой вокруг церкви Николы на Ямах. Греки в Москве были священниками, греческий язык в то время был распространен среди русского православного духовенства. Большинство же греков были ремесленниками, торговыми людьми. Греческие мастера участвовали в создании фресок в Успенском соборе в Москве. Здесь работал знаменитый иконописец Максим Грек, фрески которого сохранились только в Новгороде. При помощи греков в монастырях переводились на русский язык греческие книги.

Несколько позже — в XV в.— в столице Руси появляются сурожские гости — греческие и итальянские купцы, развернувшие здесь оживленную торговлю. Оседая в Москве, они не только продолжали торговать, но и стали заниматься ремеслами, преимущественно ювелирными работами. Прямых топонимических свидетельств о пребывании греков и итальянцев в Москве нет, хотя косвенные ономастические данные об этом имеются (см. подробнее в очерке «Химки-Ховрино»),

После присоединения Новгорода и Смоленска в Москву стали приезжать на постоянное жительство другие иноземцы. Особенно много появляется их в период с XVI по XVIII в. Так, о наличии немцев в Москве свидетельствует топоним Немецкая слобода, упоминающийся в источниках уже в 1578 г. Эта слобода находилась за р. Яузой, между речкой Чечорой и ручьем Ко- куем (Кукуем). Долгое время она называлась по этому ручью —Кукуй. Название Кукуй (Кокуй) можно объяснить из диалектного географического термина кукуй 'небольшой лесной островок, рощица среди поля'. В атом значении это слово известно и сейчас, например в говорах Воронежской обл. Кукуем (чаще кокуем) назывался и кокошник — народный головной убор крестьянских девушек. Кокошник возвышался надо лбом, был украшен спереди, а сзади имел ленты. Это был нарядный головной убор и использовался как украшение. Именно поэтому в народе родилась такая пословица — «Вот тебе кокуй, с ним и ликуй» (В. И. Даль).

Конечно, название местности произошло не от головного убора, а от географического термина, но оба они связаны общим значением как что-то возвышающееся над поверхностью. Слово кукуй {кокуй), будучи диалектным, в литературном языке воспринималось как необычное и в какой-то мере загадочное. Это и привело к попыткам объяснить его значение и происхождение из финно- угорских и балтийских языков.

В XIX в. эта слобода получила название Лефортовская, или Лефортово, так как поблизости от нее с XVIII в. находилось богатое имение Франца Лефорта, любимца и сподвижника Петра I. Хотя слобода и считалась немецкой, жили в ней не только немцы, а все иностранцы, приехавшие с Запада. Всех их в Москве называли немцами, потому что они плохо или совсем не - говорили по-русски, «немовали», т. е., по тогдашним представлениям, были немыми. Это были голландцы, немцы, поляки и др.

Очень рано в Москве появились татары и другие народы Востока, которых называли общим словом бесермены (откуда и басурмане). Нет прямых, а есть только косвенные свидетельства о времени их появления в Москве. Кар пишет М. Н. Тихомиров10, по преданию, митрополит Алексей основал в Кремле Чудов монастырь на месте татарского двора, где якобы жили московские баскаки, т. е. официальные лица, ведавшие сбором дани для Орды и выполнявшие другие поручения . О том, что татары появились в Москве рано и что их было много, свидетельствуют топонимы к югу и к югу-западу от Кремля: улицы Балчуг, Татарская, ОрдынКа. Выходцы из Орды и из Крыма селились вдоль Ордынки —дороги в Орду. В Татарской слободе, там, где теперь Татарская улица и Татарские переулки, известной уже с XV в., жили преимущественно торговцы, ремесленники и переводчики-толмачи. Однако же переводчики в основном жили в другой слободе, на месте современных Большого, Малого и Старого Толмачевских переулков (в р-не станции метро «Новокузнецкая»). В Татарской слободе жили крымские и ногайские татары и другие выходцы из восточных стран, а в Толмацкой — переводчики (татары и русские).

В начале XVIII в. в Москву приехал грузинский царь Вахтанг Леванович с большой семьей, СВИТОЙ И многочисленными слугами. Все они поселились в районе -нынешнего зоопарка и Грузинских улиц, где находилось село Воскресенское, и образовали Грузинскую слободу. Улица же Грузинская появилась позже, примерно в середине XVIII в. Вначале это была дорога из Грузинской слободы к обширным полям ямщиков Тверской-Ямской слободы, которая со временем застроилась домами и превратилась в улицу (современная ул. Большая Грузинская) . Известно в Москве и другое поселение грузин — в районе села Всехсвятского (современная станция метро «Сокол»), но там не осталось никаких топонимических свидетельств их пребывания. В то же время их следы, как показывают исследования археологов, хорошо сохранила земля.

Постоянная колония армян была известна на посаде в XV в., но следа в топонимии Москвы о себе она не оставила. Всем известный в Москве Армянский переулок появился только в XIX в. Известно, что здесь проживало много армян с XVIII в., но он назывался Никольский или Столпов по церкви Николы в Столпах. Причиной для переименования переулка в Армянский послужило открытие в нем в 1815 г. Лазаревского института восточных языков, созданного на средства богатой армянской семьи Лазаревых.

О пребывании в Москве украинцев (в старом московском просторечии — хохлов) свидетельствуют такие названия, как ул. Маросейка — искаженное название от Малороссия (теперь ул. Богдана Хмельницкого), улицы Верхняя и Нижняя Хохловка, Хохловский пер. На Маросейке с начала XVIII в. находилось Малороссийское подворье, где останавливались приезжавшие с Украины (Малороссии) официальные лица. Там, где сейчас находятся улицы Верхняя и Нижняя Хохловка, пер. Хохловский, селились украинцы, приехавшие в Москву в XVII в.

О Других иностранцах, например выходцах из Польско- Литовского государства, подробнее рассказано в очерке «Улица Мещанская — проспект Мира».
 
Рейтинг: 0 Голосов: 0 18581 просмотр
Комментарии (0)
Цвет темы
Шаблоны
Картинки фона